Prevod od "posebne prilike" do Brazilski PT


Kako koristiti "posebne prilike" u rečenicama:

Èuvala sam ga za posebne prilike.
Eu o guardei para uma ocasião especial.
To èuvamo za posebne prilike, bubili.
Poupamos isso para ocasiões especiais, bubele.
Pa, to... to radim samo za posebne prilike.
Aposto que fica bom, não é? - Isso é só para ocasiões especiais.
Replicirani kavijar nije najbolji, ali uspeo sam saèuvati nekoliko kutija za posebne prilike.
Nosso sintetizador nunca lhe fez justiça... mas eu consegui guardar algumas caixas para ocasiões especiais.
Specijalitet je samo za posebne prilike.
A especialidade é para as ocasiões especiais.
Daj... hajde da ih saèuvamo za posebne prilike.
Claro que não! Vamos guardar para um momento especial.
Takve moja baka pravi za posebne prilike.
Aquele que a minha avó gostava de fazer para mim, em ocasiões especiais.
Posebne prilike, kao što je maturalno veèer dodatno optereæuju mlade ljude da izgube nevinost i da se upuste u seks bez zaštite.
Eventos especiais, como bailes... pressionam os adolescentes a perder a virgindade... e fazer sexo não seguro.
Posebne prilike, kao što je maturalna veèer dodatno optereæuju mlade ljude da izgube nevinost i da se upuste u seks bez zaštite.
Eventos especiais, como bailes, pressionam os adolescentes... a perder a virgindade e fazer sexo não seguro.
Reci istinu ili ću te dodirnuti s vešom gðe Forman za posebne prilike.
Diga a ela a verdade, ou eu vou te tocar com a calcinha de ocasiões especiais da Sra. Forman.
Ne, samo æu upotrebiti malo svog parfema za posebne prilike.
Não, você sabe o que, eu irei somente humm Eu irei apenas borrifar um pouco do meu perfume para ocasiões especiais.
Ima prorez, malo perlica ali je za posebne prilike.
É um pouco decotado e brilhante. -É uma ocasião especial.
Dušo, zato bi ja trebala praviti planove za naše posebne prilike.
Querido, é por isso que eu planejo essas ocasiões especiais.
Èuvat æemo ga za posebne prilike.
Joey... Guardar este pra uma ocasião especial.
Dva kreveta za spavanje, seks krevet, i mislila sam na fotelju samo za posebne prilike.
Teremos duas camas para dormir, uma cama para o sexo, e estou pensando num pufe para coisas especiais de aniversário.
A VIDIM TI NOSIŠ MINÐUŠE ZA POSEBNE PRILIKE.
Oh, você está usando os brincos para ocasiões especiais.
Sviða mi se što æemo da ga èuvamo za posebne prilike.
É legal reservar para ocasiões especiais.
Ili æemo saèuvati pretrage za posebne prilike.
Ou teremos que fazer tomografias só em ocasiões especiais.
Je li neka vrsta godisnjice Ili posebne prilike koje bih se trebao setiti?
Tinha algum tipo de aniversário ou alguma ocasião especial que era para eu lembrar?
Ne, Tracy mu se samo javlja za posebne prilike, Dan Bastilje.
Tracy só liga para ele em ocasiões especiais. Tipo, Dia da Bastilha.
Saèuvala sam ovo za posebne prilike, i ovo, moja Jenna-rejšn, je moja posebna prilika.
Guardo isto para ocasiões especiais. E esta, minha Jenna, é uma ocasião especial.
Ovu sam napisao za posebne prilike.
Tudo bem. Aqui uma coisa que escrevi para uma ocasião especial.
Ja ima Lafit iz '61. Èuvam ga za posebne prilike.
Sim, eu tenho um 61 Lá Vite que estou guardando para uma ocasião especial.
Služi za praznike i posebne prilike kao ova.
É usada em feriados e eventos especiais como este.
Uvek držim viski star 18 godina u stolu... za posebne prilike.
Eu sempre guardei um malte de 18 anos... para ocasiões especiais como essa.
Zapravo to èuvam za posebne prilike.
Eu o guardo para ocasiões especiais.
Itekako je vrijedilo, s obzirom na okolnosti ove posebne prilike.
O desafio valeu a pena, considerando as circunstâncias dessa ocasião especial.
Ne volim posebne prilike, a ni poklone koji se tom prilikom dele.
Não sou boa para ocasiões especiais nem para os presentes que as acompanham.
Èuvala sam ovo za posebne prilike.
Eu guardei este vinho para uma ocasião especial.
Harold i ja smo prošli put platili piæe zbog posebne prilike, ali je veèeras na tvoj raèun, prijatelju.
Harold e eu pagamos da última vez porque era uma ocasião especial, - mas hoje, você paga a bebida.
Ovde su povodom posebne prilike, a to zahtjeva poseban tretman.
Eles estão aqui para uma ocasião muito especial. E que exige um tratamento muito especial.
Možeš da mi pripremiš kupku sa svim onim fensi solima? - To èuvam za posebne prilike...
Você me prepara um banho com seus sais chiques?
Divan poklon koji se trebao iskoristiti za posebne prilike.
Sim, um belo presente, para uma ocasião especial.
1.3386991024017s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?